翻訳と辞書
Words near each other
・ Jambuvijaya
・ Jambuwantrao Dhote
・ Jambville
・ Jamby Madrigal
・ Jambyl District, Jambyl
・ Jambyl Jabayev
・ Jambyl Region
・ Jambyn Batmönkh
・ Jambyn Lkhümbe
・ Jamchin
・ Jamda
・ Jamda Shahi
・ Jamdani
・ Jamaski
・ Jamasp
Jamasp Namag
・ Jamasze
・ Jamatami
・ Jamatia
・ Jamatia Hoda
・ Jamawar
・ Jamay
・ Jamayel Smith
・ Jamayran
・ Jamaïque Vandamme
・ Jama’atu Nasril Islam
・ Jamb (disambiguation)
・ Jamb statue
・ Jamb, Nanded
・ Jamb, Wardha


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Jamasp Namag : ウィキペディア英語版
Jamasp Namag

The Jamasp Nameh (var: ''Jāmāsp Nāmag'', ''Jāmāsp Nāmeh'', "Story of Jamasp") is a Middle Persian book of revelations. In an extended sense, it is also a primary source on Zoroastrian doctrine and legend. The work is also known as the ''Ayādgār ī Jāmāspīg'' or ''Ayātkār-ī Jāmāspīk'', meaning "() Memoriam of Jamasp".
The text takes the form of a series of questions and answers between Vishtasp and Jamasp, both of whom were amongst Zoroaster's immediate and closest disciples. Vishtasp was the princely protector and patron of Zoroaster while Jamasp was a nobleman at Vishtasp's court. Both are figures mentioned in the Gathas, the oldest hymns of Zoroastrianism and believed to have been composed by Zoroaster himself.
Here (chap. 3.6-7) there occurs a striking theological statement, that Ohrmazd’s creation of the six Amašaspands was like lamps being lit one from another, none being diminished thereby.〔http://www.iranicaonline.org/articles/ayadgar-i-jamaspig-memorial-of-jamasp-a-short-but-important-zoroastrian-work-in-middle-persian-also-known-as-the-〕
The question-answer series is a common literary technique in . In the past, and among Zoroastrians themselves, this technique was frequently misunderstood to be an indication of a first hand account. The text has survived in three forms:
* a Pahlavi manuscript, that is, a rendering of the Middle Persian language using an Aramaic-derived script and accompanied by Aramaic ideograms. The Pahlavi manuscript is damaged and fragmented.
* a transmission in Pazand, that is, a rendering of the Middle Persian language using Avestan script (also an Aramaic derivative) but without any non-Iranian vocabulary. The Pazend version has survived in its entirety.
* a Modern Persian translation in Arabic script has also survived. It is slightly younger than the other two manuscripts.
==See also==

* The Dēnkard, a 10th-century compendium of the Zoroastrian beliefs and customs.
* The Bundahishn, a Zoroastrian account of Mazdaen cosmogony and cosmology.
* The Ayadgar-i Zariran, a Zoroastrian epic story
* Frashokereti, Zoroastrian eschatology

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Jamasp Namag」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.